.

Вильнюс История Города

Возникновение

Валун на Кафедральной площади, установленный к 650-летию города (1323—1973)

Древнейшие поселения на современной территории Вильнюса, как свидетельствуют археологические находки в различных частях города, относятся к эпохе мезолита.

Первым упоминанием в письменных источниках иногда, вслед за «Историей города Вильно» („Historya miasta Wilna“, 1836—1837) польского историка Михала Балинского называется описание путешествия XII века Снорри Стурлусона, в котором якобы в форме Velni упоминается Вильнюс .

Более замечательно повествование известного скандинавского путешественника по всему Северу (в XII ст.) Снорро-Стурлезона, который пишет, что в окрестностях города Вильно (Вильни, Вылне, Вельне) он встретил своих одноземцев, с которыми мог объясняться на родном языке.

В действительности в письменных источниках город впервые упоминается в первой четверти XIV века, когда он стал резиденцией великих князей литовских и столицей Великого княжества Литовского: в письме на латинском языке, датированном 25 января 1323 года, Гедимин назвал Вильно своим стольным городом.

Древнейший в городе костёл Святого Николая, основанный при Гедимине (каменное здание 1382—1387)

30 января 1387 года король польский и великий князь литовский Ягайло пожаловал Вильно городские (Магдебургское) права.

Легенда об основании города

По преданиям, зафиксированным в летописях, мифический литовский князь Свинторог (лит. Šventaragis, польск. Świntorog, белор. Свінтарог) облюбовал место при впадении реки Вильни (лит. Vilnia, Vilnelė, польск. Wilejka, белор. Вілейка) в Вилию (лит. Neris, польск. Wilija, белор. Вілія) для своего погребения. Он наказал сыну после своей смерти сжечь в устье Вильни его тело и впредь здесь совершать ритуальные трупосожжения. Место получило название долины Свинторога (долина Швянтарагиса; лит. Šventaragio slėnis, польск. dolina Świntoroga, белор. Даліна Свінтарога).

По легенде, спустя годы великий князь литовский Гедимин отправился из Трок на охоту в окружавшие долину Свинторога леса. Ему удалось убить тура; после удачной охоты Гедимин остался ночевать на Свинтороге. Во сне он увидел огромного железного волка на той самой горе, на которой князь убил тура; волк выл, как сотня волков. На утро князь рассказал свой сон свите, но никто не смог объяснить его смысла. Растолковать сон сумел верховный жрец Лиздейка. Он объяснил, что волк означает замок и город, который здесь заложит правитель. Город станет столицей всех литовских земель, а вой волков означает славу, которая распространится по всему миру благодаря достоинствам жителей города.

Великое Княжество Литовское и Речь Посполитая

Субочские ворота городской стены

В 1503—1522 годах город был окружён городской стеной с девятью воротами и тремя башнями. Вершины развития Вильнюс достиг в правление короля польского и великого князя литовского Сигизмунда Старого (лит. Žygimantas Senasis, польск. Zygmunt I Stary, белор. Жыгімонт Стары), обосновавшегося здесь со своим двором в 1544 году. В дальнейшем город постоянно рос и развивался.

В 1570 году иезуитами была основана коллегия. 1579 году королём Польши Стефаном Баторием (лит. Steponas Batoras, польск. Stefan Batory, белор. Стэфан Баторы) коллегия была преобразована в Академию и университет виленский Общества Иисуса (Almae Academia et Universitas Vilnensis Societatis Jesu). Таким образом Вильно стал первым университетским городом Великого княжества Литовского и его крупным научным и культурным центром.

Панорама Вильно (1600)

Ущерб городу наносили разрушительные пожары 1610, 1737, 1748, 1749 годов и эпидемии. В ходе Русско-польской войны город взяли 28 июля 1655 года украинские казаки Ивана Золотаренко и русские войска царя Алексея Михайловича, разграбили и уничтожили значительную часть населения (резня продолжалась три дня, было убито более 25 тысяч человек в один день, по другим сведениям двадцать тысяч или до двадцати тысяч человек, или до трети жителей); разрушения довершил длившийся 17 дней пожар. После чего в самом городе было заключено перемирие. Бегство жителей, разрушительные пожары и эпидемия вызвали голод:

Голод был такой страшный, что люди убивали друг друга за кусок хлеба, пожирали трупы и брат убивал брата, ради пищи. Современники пишут, что после этих бедствий в Вильне нельзя было узнать Вильна.

После возобновления боевых действий уже поляки брали город. С осени 1661 года он вновь стал находиться в составе Речи Посполитой.

В 1769 году было основано кладбище Росса (лит. Rasų kapinės, польск. Cmentarz na Rossie) — старейший некрополь Вильнюса.

В 1793 году город заняли русские войска. В 1794 году Вильна стала центром восстания Тадеуша Костюшко. После третьего раздела Речи Посполитой в 1795 году Вильна была аннексирована Россией.

Российская империя

Вильна стала административным центром Виленской (1795—1797), затем Литовской (1797—1801), Литовско-виленской (1801—1840), а с 1840 — вновь Виленской губернии, входившей в Северо-Западный край Империи. К ведению виленского военного губернатора (генерал-губернатора) относились также Ковенская, Гродненская и, в разное время, другие губернии.

В 1799—1805 годах были разрушены городские стены. Сохранились отдельные фрагменты и Острая брама (лит. Aušros Vartai, «Ворота зари»; польск. Ostra Brama, белор. Вострая Брама) с часовней и чудотворной иконой Остробрамской Божией Матери.

В апреле 1803 года императором Александром I был учреждён императорский Виленский университет.

Летом 1812 года город заняли французские войска Наполеона. Остатки разбитой великой армии отступали на родину также через Вильну. Улицы и окрестности были усеяны горами трупов замёрзших, умерших от голода и болезней солдат; захоронены они были лишь несколько месяцев спустя.

После восстания 1831 года Виленский университет в 1832 году был закрыт. Бои восстания 1863 года город не затронули, но после его подавления генералом Муравьёвым были приняты меры по искоренению польской культуры и приданию Вильне русского характера. Были заново отстроены пришедшие в упадок Пречистенская и Пятницкая церкви, отремонтированы и обновлены другие православные храмы.

Во второй половине XIX и в начале XX века Вильна стала центром белорусского национального возрождения. В Вильне публиковались первые литературные произведения на современном белорусском языке, действовали белорусские организации, издавалась первые белорусские газеты — «Наша Ніва», «Гомон» и прочие.

XX век

На рубеже XIX и XX веков Вильно стал центром культурного и политического возрождения литовской нации. После отмены запрета на использование литовского языка (латиницей) в печати в 1904 году в Вильне стала издаваться первая газета на литовском языке на территории Литвы «Вильняус жинёс» («Vilniaus žinios»). В 1905 году состоялся Великий Вильнюсский сейм (Didysis Vilniaus Seimas) — съезд представителей литовского народа, сформулировавший требования политической автономии Литвы.

Во время Первой мировой войны в 1915—1918 годах город был оккупирован немецкими и австрийскими войсками. 18-22 сентября 1917 года в Вильнюсе была проведена «конференция литовцев». Решено возродить независимое Литовское государство со столицей в Вильнюсе и этнографическими границами. 16 февраля 1918 года в Вильнюсе был подписан Акт независимости Литовского государства.

После того, как 31 декабря 1918 года немецкая армия оставила город, 1-5 января 1919 года город был в руках местных формирований польской самообороны. 5 января 1919 года его заняла Красная Армия. В Вильну из Двинска переехало советское Временное революционное рабоче-крестьянское правительство во главе с В. Мицкявичюсом-Капсукасом. На Первом съезде Советов Литвы 18-20 февраля принята Декларация об объединении Советской Литвы и Советской Белоруссии. 27 февраля провозглашено образование Литовско-Белорусской Советской Социалистической Республики («Литбел»).
В ходе советско-польской войны 19 апреля 1919 года город заняли польские части, 20 июля 1920 — части Красной Армии. Вскоре после поражения в Битве за Варшаву отступающая Красная Армия передала город Литве в соответствии с подписанным 12 июля 1920 года договором между Советской Россией и Литовской Республикой. Польша также признала суверенитет Литвы над Вильнюсом и Виленским краем по Сувалкскому договору, подписанному 7 октября 1920 года. Однако уже 9 октября 1920 года части генерала Л. Желиговского с негласной санкции Ю. Пилсудского заняли Вильнюс и часть Юго-восточной Литвы.

В 1920—1922 годах Вильно был столицей государственного образования Срединная Литва, отвечавшего федералистской концепции Ю. Пилсудского и его сторонников, в частности, генерала Люциана Желиговского. 20 февраля 1922 года Виленский сейм принял постановление о присоединении города и края к Польше. Однако во Временной конституции Литвы 1918, в конституциях 1928 и 1938 годов Вильно именовался столицей Литвы. «Временной столицей» Литвы официально именовался город Ковно (Каунас). В 1926 году на территории бывшей Срединной Литвы было сформировано Виленское воеводство.

В межвоенное время Вильно (белор. Вильня) являлся центром белорусского национального движения. В городе действовала белорусская гимназия, белорусский музей братьев Луцкевичей. После вхождения Вильнюса в состав СССР многие из белорусских национальных деятелей были репрессированы.

Польские власти в период 1920—1939 годов подавляли деятельность литовского национального движения. Большинство литовской национальной интеллигенции уехало из города. Единственным храмом, где проводились богослужения на литовском языке (c 1901 года), был костёл Святого Николая (Šv. Mikalojaus bažnyčia).

18 сентября 1939 года Вильно и окрестности заняла Красная Армия, однако в отличие от остальной польской территории город не был включён в состав БССР. По Договору о передаче Литовской Республике города Вильно и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и Литвой от 10 октября 1939 года часть юго-восточной Литвы и Вильно были переданы Литовской республике. 27 октября 1939 года в Вильно вошли части литовской армии (к этому времени этнические литовцы, согласно официальной статистике, составляли меньшинство (около 2 %)).

На остальной бывшей территории Польской республики (в том числе и 2/3 Виленского края, признанного Литве по мирному договору Литвы и Советской России от 12 июля 1920 г) 28-30 октября 1939 года было созвано Народное собрание, которое провозгласило установление Советской власти в «Западной Белоруссии» и воссоединение её с Белорусской ССР. 2 ноября 1939 Верховный Совет СССР и 14 ноября Верховный Совет БССР соответственно приняли законы о включении Западной Белоруссии в состав СССР и воссоединении её с БССР.

С лета 1940 года Вильно (Вильнюс) стал столицей Литовской Советской Социалистической Республики.

Во время Второй мировой войны город с 23 июня 1941 года был захвачен немецкими войсками, в сентябре того же года было образовано Вильнюсское гетто. За время оккупации жертвами Холокоста стали 95 % представителей еврейской общины города.

13 июля 1944 года в результате Вильнюсской операции, после штурма города с 7 по 13 июля, Вильнюс был освобождён от немецко-фашистских захватчиков войсками Третьего Белорусского фронта под командованием Ивана Даниловича Черняховского.

В боях с частями немецкого гарнизона за освобождение города 7 июля — 14 июля 1944 года также приняли участие 12,5 тыс. бойцов польской Армии крайовой (операция «Острая брама», часть проводимой АК акции «Буря»; в разных источниках цифра бойцов АК доходит до 15 тысяч ). 16 июля командиры формирований АК были приглашены на совещание к генералу Черняховскому и арестованы.

В мемориальном ансамбле в память о советских воинах Великой Отечественной войны на Антакальнисе похоронено 2906 советских воинов Третьего Белорусского фронта, погибших при освобождении Вильнюса.

Томас Венцлова в 1978 году писал:

Родом я не из Вильнюса… …но потом уже стал вильнюсцем, как и многие тысячи литовцев, которые во время войны и после войны съехались в свою историческую столицу. Для них это был совершенно незнакомый город. Перед войной между Вильнюсом и независимой Литвой, как известно, практически не было связей. Правда, был миф о Вильнюсе, существенный для литовского воображения — но об этом позже и это другое. …В самый первый день после школы я заблудился в руинах (некого было спросить, потому что людей я встречал немного, к тому же никто не говорил по-литовски)… …Тут надо сказать несколько слов о языке. Вильнюс — город теперь наполовину литовский и говорит на поразительной «койнэ», поскольку сюда съехались представители всех литовских диалектов.

В 1990 году Вильнюс вновь стал столицей независимого Литовского государства.

На 2009 год Вильнюс стал культурной столицей Европы.

> См. также

  • Важнейшие даты

Примечания

  1. Vingis, P. Vilniaus padavimai. — 2-asis leid.. — Vilnius: Mintis, 1990. — С. 9. — 189 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-417-00518-5 (лит.)
  2. Juškevičius, A., Maceika, A. Vilnius ir jo apylinkės. — 3-asis (fotogr.) leid.. — Vilnius: Mintis, 1991. — С. 279—280. — 264 с. — 20 000 экз. — ISBN 5-417-00366-2 (лит.)
  3. Киркор А. К. Вильно // Живописная Россия. Отечество наше в его земельном, историческом, племенном, экономическом и бытовом значении / Под общей редакцией П. П. Семенова, вице-председателя императорского Русского географического общества. — Санкт-Петербург — Москва: Издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа, 1882. — Т. Том третий. Часть первая.. — С. 138. — 490, VI с.
  4. Kłos, Juliusz Wilno. Przewodnik krajoznawczy. — Wydanie trzecie poprawione po zgonie autora. — Wilno: Wydawnictwo Wileńskiego oddziału Polskiego Towarzystwa Turystyczniego-krajoznawczego, 1937. — С. 11. — 326 с. (польск.)
  5. Медонис, А. Туристу о Вильнюсе = Turistui apie Vilnių / Перевод О. Капланаса и М. Шулькинаса. — Вильнюс: Минтис, 1965. — С. 25. — 224 с. — 50 000 экз.
  6. Папшис, Антанас Вильнюс = Vilnius / Перевод Д. Гельпернаса. — Вильнюс: Минтис, 1977. — С. 11. — 144 с. — 35 000 экз.
  7. Vanagas, Aleksandras Lietuvos miestų vardai. — Vilnius: Mokslų ir enciklopedijos leidykla, 1996. — С. 279—280. — 322 с. — 3000 экз. — ISBN 5-420-01354-1 (лит.)
  8. Venclova, Tomas Wilno. Przewodnik / Tłumaczenie Beata Piasecka. — Wydanie czwarte. — Vilnius: R. Paknio leidykla, 2006. — С. 13. — 216 с. — ISBN 9986-830-47-8 (польск.)
  9. По традиции предполагается, что это гора Кривая (она же Лысая, ныне Трёхкрестовая) или Турья (ныне Замковая). См. Zahorski, Władysław. Podania i legendy wileńskie. Z drzeworytami prof. St. Matusiaka. — Wilno: Nakładem i drukiem Józefa Zawadskiego, 1925. — С. 17—19. — 168 с. (польск.))
  10. Добрянский Старая и Новая Вильна. Издание третье. Балтийский архив. Русские творческие ресурсы Балтии (2010 (1904)). Архивировано из первоисточника 21 августа 2011. Проверено 20 октября 2010.
  11. Norman, Davies. Dievo žaislas: Lenkijos istorija: du tomai = “God’s Playground”: A History of Poland. The Origins to 1795, Volume 1 / Iš anglų kalbos vertė Inga Mataitytė, Linutė Miknevičiūtė. — 2-asis pataisytas leidimas. — Vilnius: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 1998. — Т. I: Nuo seniausių laikų iki 1795 metų. — С. 502. — 637 с. — ISBN 978-9986-39-520-1 (лит.)
  12. Venclova, Tomas. {{{заглавие}}}. — Wydanie czwarte. — Vilnius: R. Paknio leidykla, 2006. — С. 33. — 216 с. — ISBN 9986-830-47-8 (польск.)
  13. Čaplinskas, Antanas Rimvydas. {{{заглавие}}}. — Vilnius: Charibdė, 1998. — С. 14. — 304 с. — 2000 экз. — ISBN 9986-745-13-6 (польск.)
  14. Kłos, Juliusz. Wilno. Przewodnik krajoznawczy. — Wydanie trzecie poprawione po zgonie autora. — Wilno: Wydawnictwo Wileńskiego oddziału Polskiego Towarzystwa Turystyczniego-krajoznawczego, 1937. — С. 23. — 323 с. (польск.)
  15. А. К. Киркор. Историко-статистические очерки города Вильно // В память пребывания Государя Императора Александра II в Вильне, 6 и 7 сентября 1858 г. Издание Виленской археологической комиссии. = Na pamiątkę pobytu Najjaśniejszego Cesarza Jego Mości Alexandra II w Wilnie 6 I 7 wrzesnia 1858. Wydanie kommisji archeologicznej Wileńskiej. Wilno: J. Zawadski, 1858. S. 17 — 44.
  16. Wilno. Przewodnik krajoznawczy Juliusza Kłosa, Prof. Uniwersytetu St. Batorego. Wydanie trzecie poprawione po zgonie autora. Wilno, 1937. S. 204. (польск.)
  17. Henryk Wisner. Litwa i Litwini. Szkice z dziejów państwa i naroda. Olsztyn: Spręcograf, 1991. S. 120. (польск.)
  18. The Church of St Nicholas (лит.)
  19. Вильнюсская операция
  20. Armia Krajowa w walce o Wilno w lipcu 1944 roku (польск.)
  21. Akcja «Burza» (польск.)
  22. Akcja Burza (польск.)

Вильнюс

Старый город Вильнюса — крупнейший в Восточной Европе. Среди старинных улочек можно познакомиться с интересными достопримечательностями, шедеврами барокко и классицизма, следами готического прошлого, многочисленными сакральными сооружениями и памятниками культуры.

Главные достопримечательности Вильнюса

Дворец великих литовских князей — древнейшее место Вильнюса, заселенное ещё с 4 века. Именно здесь в 13 веке возникли первые крепостные укрепления будущего города. Это место долгое время было резиденцией великих литовских князей и центром всего Литовского государства. До 16 века замок носил готические черты, пока был не перестроен в роскошный дворец в стиле ренессанса. В 17 веке резиденция приобрела барочные черты. Дворец был снесён в конце 18 века и восстановлен только в 2000-х годах. Внутри расположены интересные экспозиции, связанные с его историей.

Дворец литовских князей в Вильнюсе

Башня Гедимина на замковой горе — легендарного основателя Вильнюса. Здесь можно посмотреть на руины старого замка 14-17 веков и насладиться великолепной панорамой старого города.

Замковая башня на горе Гединимаса

Вильнюсский артиллерийский бастион был построен в начале 16 века великим князем литовским Александром. Представляет собой мощное укрепленное кирпично-земляное фортификационное сооружение с башней.

Вильнюсский артиллерийский бастион

Вильнюсский университет — один из старейших университетов Прибалтики и Восточной Европы, основанный во второй половине 16 века. Облик университета формировался на протяжении нескольких веков, поэтому здесь можно углядеть многие архитектурные стили: готика, ренессанс, барокко.

Острые ворота (Аушрос Вартай)

Острые ворота (Аушрос Вартай или ворота Зари) — городские ворота начала 16 века, которые являются одним из символов Вильнюса. Современный облик в стиле классицизма обрели в 19 веке. Сейчас здесь расположена часовня с известной иконой Девы Марии Милосердной, которая является одним из главных шедевров литовской живописи в стиле ренессанс.

Ратуша — одно из древнейших зданий Вильнюса, построенное в 14 веке. Первоначально готическое здание постоянно менялось, пока в 18 веке не приобрело современный облик в стиле классицизма.

Президентский дворец — здание в стиле классицизма, которое является резиденцией президента Литвы. Известно с 16 века как резиденция вильнюсских епископов.

Соборная площадь и памятник Гедимину

Соборная площадь — сердце Старого Вильнюса. Отправная точка проспекта Гедимина и конечная для Замковой улицы, которая является пешеходной. Площадь является шедевром классицизма. На ней расположен кафедральный собор и высокая колокольня, памятник основателю Вильнюса — Гедимину.

Сакральная архитектура

Вильнюс может похвастаться замечательной сакральной архитектурой. Если смотреть на панораму города, то может показаться, что столица Литвы буквально ощетинилась церковными шпилями. И это не обман зрения. В Вильнюсе можно обнаружить более 40 религиозных учреждений самых разных конфессий. В этом плане столица Литвы может дать фору почти любому городу Европы. Большинство храмов — христианские. Построены архитектурном стиле барокко и классицизм.

Костел св. Анны — шедевр поздней готики. Интересно, что за пять веков своего существования облик церкви практически не изменился. В барочном старом городе церковь разительно выделяется своей архитектурой и является одним из символов Вильнюса. Рядом построена псевдоготическая колокольня. За костелом св. Анны спряталась францисканская церковь св. Бернардина и Франциска. Интересно, что данная церковь могла использоваться также для обороны.

Костел св. Анны

Костёл св. Рафаила — католический монастырь в стиле позднего барокко, принадлежавший иезуитам. Расположен недалеко от Зелёного моста.

Костёл св. Рафаила

Кафедральный собор — главный католический храм Литвы, имеет статус базилики. Расположен на Соборной площади Вильнюса. История собора восходит к 14 веку (практически ко времени основания города). В нем похоронены великие люди страны: великие литовские князья, епископы и дворяне. В прошлом храм был готическим, но позже был перестроен в стиле классицизма. Рядом расположена 57-ти метровая колокольня, которая являлась частью городских укреплений. В 17 веке на башне были установлены часы.

Кафедральный собор

Костёл св. Казимира — первый барочный храм Литвы, построенный иезуитами по образу римского храма Иесуса.

Костел св. Казимира

Францисканский костел — старинный готический костел с барочным элементами. Рядом расположен древнейший литовский монастырь.

Францисканский костел

Костёл св. Петра и Павла — шедевр литовского барокко. Это старинный храм 17 века, известный тысячами статуэток.

Костел св. Петра и Павла

Костёл св. Михаила — храм первой половины 17 века в стиле ренессанса, готики и барокко. В нем функционирует музей церковного наследия.

Костел св. Михаила

Костёл св. Терезы — храм в стиле барокко. В нем можно посмотреть на отлично сохранившийся интерьер 17 века и один из самых красивых алтарей в Литве.

Костел св. Терезы

Костёл св. Екатерины — один из красивейших костелов Вильнюса в стиле позднего барокко. Принадлежал женскому ордену бенедиктинцев. Современный вид обрёл в первой половине 18 века.

Костёл св. Екатерины

Костёл Всех Святых — костёл первой половины 17 века в стиле раннего барокко.

Костёл Всех Святых

Костёл св. Якова и Филиппа — барочный костёл 17 века.

Костёл св. Якова и Филиппа

Базиликанский монастырь и костел св. Троицы — красивый архитектурный ансамбль в стиле позднего барокко с элементами других архитектурных стилей.

Базиликанский монастырь и костел св. Троицы

Лютеранская церковь — первый лютеранский собор Вильнюса, построенный в 16 веке.

Лютеранская церковь

Церковь св. Николая — православная церковь с интересной историей. Сначала здесь располагалась готическая церковь начала 16 века, перестроенная в 17 веке после пожара в стиле барокко. Потом церковь стала православной и перестроена в византийском стиле.

Церковь св. Николая

Церковь Божьей Матери — красивая церковь начала 20 века в византийском стиле.

Церковь Божьей Матери

Костёл св. Иоаннов — древняя церковь, которая является частью университета. История костела начинается в 15 веке. Тогда это было готическое сооружение, перестроенное в 18 веке в стиле барокко. Рядом расположена 68-ти метровая колокольня, которая является одним из самых высоких зданий старого Вильнюса.

Костёл св. Иоаннов

Синагога — хоральная синагога начала 20 века, построенная в мавританском стиле.

Синагога

Музеи

Самые крупные и интересные музеи Вильнюса:

  • Национальный музей Литвы — один из крупнейших музеев Вильнюса с экспозициями по истории и культуре государства.
  • Национальная художественная галерея — эспозиции современных художников и скульпторов.
  • Вильнюсская картинная галерея — музей литовской живописи с 16 по 20 века.
  • Музей жертв геноцида

Интересные места Вильнюса

  • Бернардинское кладбище
  • Большое и малое гетто
  • Улица Литераторов
  • Кальвария

Панорамные виды

Лучшие панорамные виды Вильнюса:

  • Бастионный холм
  • Замковая гора
  • Вильнюсская телебашня
  • Холм Трёх Крестов
  • Соборная колокольня

Как славянская Вильна стала Вильнюсом

Недавно один мой коллега, профессиональный историк из России, попросил меня уточнить: Когда всё же в официальных документах на русском языке впервые начали писать кириллицей название исторической столицы Великого княжества Литовского Вильны, как – Вильнюс? Думаю, ответ на этот вопрос будет интересен и другим, интересующимся историей современного этнополитического государства литовцев –Литовской Демократической Республики, которое было образовано впервые на Учредительном Сейме в Каунасе в июне 1920 г., в результате Договора от 3 марта 1918 г. между Советской Россией и Германией в Брест-Литовске.
«Список русских городов», в которых есть каменные православные церкви, составленный в конце XIV века св. Киприаном названы: Вильна, Ковна, Троки, Кернов, Крева, Вилькомирье, Мойшиогола, Мединики.
Упоминание столицы Великого княжества Литовского, впервые упоминаются уже в начале XIV века, в том числе в послании Гедимина (Эдимантия – по тексту середины XIV века «Задонщина», или просто — Эдмунд) от 15 августа 1323 года Папе Иоанну 22 видим в записи: «civitate nostra regia Vilna» — «город нашего правления Вильна». Кстати, в этом послании на латинском языке Гедимин выступает под титулом: «Gedeminne Dei gratia Letphanorum Ruthenorumque rex…» — в дословном переводе, — «Гедимин Божьей милостью царь летфанам русским…» — именно «летфанам», не «летуанам», или «литванам».
Академик В.Н. Топоров, а также белорусский историк Н.Ермолович (1921-2000) нашли более раннее упоминание города в русской Воскресенской летописи (первая половина XIV века) — Вильня упоминается в записи в 1129 году, в рассказе о происхождении Миндовга, сына и его водворении в литовской земле: «Миндовг был сыном Мовколда, первого князя Вильнюса; сам Мовколд был сыном Ростислава Рогволодовича, полоцкого князя, бежавшего после захвата Полоцка Мстиславом Владимировичем в Царьград; жители Вильнюса, не желая платить дань угорскому королю, пригласили детей Ростислава Рогволодовича в свой город. Это место из Воскресенской летописи соответствует «Началу государей Литовских». Академик В.Н. Топоров цитирует эту летопись: «I оттоле Вiльна приложися дань даяти королю Угорскому за страхованье великого князя Мстислава Володимеровича, i Вильняне взяша собъ i с Царяграда князя Полоцкого Ростислава Рогволодовича детей: Давила князя да брата его Мовколда князя. I тои на Вильне первыi князь Давилъ, братъ Мовколдовъ большоi… А у Мовколда князя сын Миндовгъ».
Вильна — историческое и изначальное название города славян-кривичей со времён объявления его «стольным» городом Великого литовского княжества (ВКЛ), когда таковым его объявил переехавший из родового замка в Троках (нынче Такай, изначально от слова славянского «тракт» – дорога) Великий князь Гедимин (1275-1341). Название города тоже славянское и происходит от виляющих среди холмов двух рек и сливающихся здесь — Вилии (в Литве нынче Нерис, в Белоруссии Вилия. Нерис от литовского слова nereti – «вилять» по-русски) и Вилейки. (Подробнее здесь в статье ПРАВОСЛАВНЫЙ СЛАВЯНСКИЙ ГЕНЕЗИС ВКЛ : )
В польском языке города на реках имели на конце окончание на «О»: Вильно, Ковно, Гродно и т.д. – так писали название городов ВКЛ после Люблинской унии 1569 г. об образовании федеративного государства Королевства Польши и ВКЛ — Речь Посполитая (дословно аббревиатура выражение: «Вещь народов Польши и Литвы»). Затем, после Брестской унии 1596 г. последовала полонизация местного славянского населения кривичей посредством повсеместного назидания католицизма. Местных православных жителей ВКЛ, в том числе и Вильны, буквально насильственно заставляли переходить из православия Константинопольского чина в католицизм, православных епархии переподчинялись Папе Римскому. Этим событиям сопутствовала политическая обстановке в Европе, после захвата турками сельджуками в 1453 г. Константинополя, константинопольский патриарх утерял своё прежнее влияние на православный мир.
После полного присоединения земель ВКЛ к Российской империи (РИ) в результате третьего раздела Речи Посполитой в 1795г. (Внимание! Территорию Королевства Польского делили в этих трёх разделах только Пруссия и Австрия. Подробнее здесь: ), было восстановлено прежняя русская транскрипция названий городов ВКЛ (формально ВКЛ существовало в составе РИ до 1848 г.). Вильна, Ковна и т.д. – так эти города назывались, всё время пока были составной частью РИ. Названия этих городов склонялись: «поехал в Вильну», «был в Вильне», «выехал из Ковны» и т.п.
В авгуте 1915 г. немецкие оккупанты, заняв территорию бывшего ВКЛ, приняли польское название городa – Wilno, но в некоторых их документах встречается и название Wilnа. Аналогично по Каунасу, прочем в их документах встречается и старинное название города – Kauen, образовано от старинного латинского слова cavea – обнесённое частоколом место, крепость (подробнее здесь: ).
После поражения Германии в Первой Мировой войне 11 ноября 1918г. и занятия поляками Советской Вильны, где с 5 января 1919 г. до апреля 1919 г. была столица Советского литовско-белорусского государства — Литбел, они возвратили городу название Wilno. Затем, после ухода литовской армии из города Вильнюса (Vilnius) — были в Вильнюсе после передачи города Красной армией в течение полутора месяцев и фактически передали его польским войскам под командованием генерала Л.Желиговского 9 октября 1920 г., Польша вновь вернула название города Wilno, и оно опять появилось на картах Европы. Это польское название города просуществовало до осени 1939 г.
Здесь важно помнить, что 19 марта 1938 г. Литовская Республика признала права Польши на именно на Wilno и прилегающие территории Wilenskogo воеводства. (подробнее в статье ЛИТОВСКАЯ РЕСПУБЛИКА ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ ВИЛЬНЮСА см. здесь: В пресловутом секретном протоколе «Риббентроп – Молотов» от 23 августа 1939 г. СССР признал претензии Литовской Республики на «Вильнюс и Виленский край», тем самым официально употребил литовское название этого города.
После поражения Польши в войне с фашисткой Германией начавшейся 1 сентября 1939 г. и бегства 16 сентября 1939 г. польских властей и военного командования страны в Румынию, 19 сентября 1939 г. войска Красной армии вошли в Вильну и в официальных советских документах на русском языке город начал обозначаться на литовский манер как Вильнюс – Vilnius. Правда и в межвоенный период (1918-1939 гг.) можно было встретить в советской прессе слово Вильнюс. Тем самым политическое руководство СССР явно демонстрировало свою поддержку тогдашнему руководству Литовской Республики во главе с Президентом А.Сметоной. В конечном итоге такое отношение к властям Литовской Республики 10 октября 1939 г. проявилось и тогда, когда в Москве был подписан договор о дружбе и границах с Литовской Республикой и Москва согласила на передачу литовцам «Вильнюса и Виленского края».
Существует притча: вскоре после освобождения Вильнюса войсками Красной армии 13 июля 1944 г., после освобождения города, А.Снечкусу позвонил И.Сталин. Поздравив Снечкуса, Сталин вдруг спросил, как теперь правильно называть город: по-польски — Вильно или по-литовски — Вильнюс? Услышав ожидаемый ответ — Вильнюс, Сталин порекомендовал, кроме того, немедленно вывесить в городе литовские национальные флаги (нынешний триколёр, который до 1952 г. был флагом Литовской ССР) — «чтобы было всем ясно, что это Литва». Вопрос Сталина был не случайным, поскольку в 1944 г. население Вильнюса составляло 200 тыс. человек, большинство из них были поляками – евреи, составлявшие около 50 процентов населения довоенной Вильны были полностью уничтожены в Панарах.
«Между поляками и литовцами существуют враждебные отношения», — писал Сталину в августе 1944 г. нарком внутренних дел Л.Берия. По его мнению, непростая ситуация в городе (кстати, Берия еще по традиции называл город «Вильно») заслуживала внимания Москвы. Освобождение Вильнюса породило у польского населения надежды на будущее, по большей части, однако, не связанные с Литвой. Высказывалось также мнение, что Вильно войдет в состав Западной Белоруссии. По непроверенным агентурным данным, сообщал Берия, в Трокайском уезде шел сбор подписей под письмом Сталину с просьбой о присоединении «Виленской области» к Белоруссии.
Эти настроения представляли собой серьезный вызов для властей Литвы. Первые два-три года после окончания войны литовское руководство старалось проводить при решении «польского» вопроса сбалансированную политику. Власти надеялись на уменьшение польского влияния в Вильнюсской области за счет осуществленного переселения части поляков из Литвы в Польшу, на отвоёванные у немцев западные территории. А в Вильнюсском районе при Советской власти существовало 120 школ с польским языком обучения. И в принципе каких-либо проблем межнационального общения между литовцами и поляками не существовало.
Литовское название города Vilnius датируется самым началом ХХ века, когда литовский лингвист, профессор университета в г. Пермь Казимерас Буга ввёл оригинальный алфавит современного литовского языка, приняв за основу алфавит чешского языка (ну не польского же!). Тогда же появились первые грамматические установки литовского правописания названий городов Литвы с окончанием на «AS», «IS», «US», как, впрочем, и вообще имён (Иванов – IvanovAS, Ковальский – Kovalskas, Бутримович — Butrimavi;ius). В самом начале 1930-х годов, при массовом обмене паспортов, в Литовской Демократической Республике все имена граждан этого этнополитического государства были записаны по системе введённой К.Бугой — литуанизированы. В 1920 г. профессор лингвист Йонас Яблонскис издал первую грамматику современного литовского языка. Именно тогда зарождавшаяся национальная литовская интеллигенция начала называть город Вильна – Vilnius. Уже на первых своих национальных конференциях в Швейцарии (1904), затем в оккупированной немцами Вильне (1917) видим литовское написание исторической столицы ВКЛ – Vilnius.
Поэтому следует обобщающий ответ на вопрос: когда в русском языке вошло в употребление слово Вильнюс и другая русская транскрипция городов на территории современной Литвы? — литовские название этих городов, в том числе в русской транскрипции – Вильнюс, можно считать, вошло в официальный публичный политический оборот в Советском Союзе не раннее 10 октября 1939 г., т.е. по дате соответствующего упомянутого договора с СССР с Литовской Республикой. Правда, ещё в актуальных послевоенных издания на русском языке можно было встретить русское название этого старинного славянского города — Вильна.
(данная статья с иллюстрациями размещена )

По преданиям, зафиксированным в летописях, мифический литовский князь Свинторог облюбовал место при впадении реки Вильни в Вилию для своего погребения. Он наказал сыну после своей смерти сжечь в устье Вильни его тело и впредь здесь совершать ритуальные трупосожжения. Место получило название долины Святого Рога (долина Швянтарагиса).

История многих древних городов начинается с легенд. Имеет свою легенду и Вильнюс. Она записана в литовской летописи XVI век («Хроника Быховца»), много раз пересказана в художественной литературе, бытует в народе и сегодня. Легенда повествует, что на том месте, где стоит Вильнюс, в начале XIV века шумели дремучие леса, изобилующие зверями и птицами. Эти глухие леса были излюбленным местом охоты князя Гедимина. Однажды на охоте князь убил могучего и свирепого зверя, грозу лесов — тура. День клонился к вечеру, возвращаться в Троки (Тракай) было уже поздно, и Гедимин решил заночевать в лесу.

На одном из холмов вблизи того места, где веселая речушка Вильня впадает в спокойную Нярис, Гедимин приказал разбить лагерь и готовить ужин. До поздней ночи на холме горели костры, веселились князь и его свита. И когда смертельно уставшие охотники разошлись по своим шатрам и уснули, Гедимину приснился сон. На высоком холме, что у самого устья Вильни, стоит огромный волк и воет так сильно, как будто у него внутри сто волков. Князь схватил лук, прицелился и стал пускать в страшного зверя стрелы. Но, попадая в волка, стрелы отскакивали от него, ломались и, не причиняя никакого вреда, падали на землю: одетым в железные латы оказался свирепый волк… От тщетных усилий убить волка очнулся князь и под впечатлением сна приказал позвать языческого жреца Лиздейку, охранявшего в долине реки священный огонь.

— Растолкуй мне, старый Лиздейка, значение сна! — сказал Гедимин.
Долго думал Лиздейка и наконец ответил:

— О великий князь! Твой сон — это воля наших богов. Железный волк означает замок, который ты должен построить на горе в устье реки Вильни. И будет он неприступным и грозным, как тот железный волк, которого ты видел во сне. А рядом с замком вырастет вскоре большой город, слух о могуществе и красоте которого разнесется по всему миру. И будет такой громкой эта слава, князь, как вой ста волков в утробе железного волка…

Он щедро одарил Лиздейку и вскоре после возвращения в Тракай приказал на горе в устье Вильни возводить замок, а в долине строить город. Так, согласно легенде, Гедимин основал Вильнюс и сделал его столицей Литвы.

Но это легенда. Археологические раскопки на территории Вильнюса свидетельствуют, что люди жили здесь уже в конце палеолита и в мезолите. Согласно историческим сведениям, в устье реки Вильна уже в V-VI веках были обширные поселения.

Вероятно, что Великому Литовскому князю Гедимину (на литовском языке Gedimínas произносится как ; (ок. 1275 — декабрь 1341) понравилось это место, и он выбрал его для строительства новой столицы. В начале XIV века Гедимин перенёс сюда свою резиденцию из Трок (Тракай).

Возраст города Вильнюс точно не известен. Город впервые упоминается в договоре Великого князя литовского Гедимина с Ригой от 25 января 1323 года. В этом письме князь называет Вильну своим «стольным градом».

Вильнюс расположен в юго-восточной части Литвы, в долине и на террасах реки Neris (Нерис, Вилии, в летописях Велья) у впадения в неё левого притока реки Vilnia (Вильни, Вильняле, Vilnele). Так как первоначально строительство города происходило на берегах реки Вильня то и название города произошло от названия реки.

В названиях города в древнейших письменных источниках господствуют формы Вильна, Wilnia, Vilna (в письмах Гедимина 1323 in civitate nostra regia Vilna) и подобные. В памятниках письменности, начиная с XIV века, употребляются формы Wilno, Vilno и другие варианты названия. В литовских памятниках письменности 1600, 1653 годов и позднейших лет встречается вариант Vilnius. Со второй половины XIX века, в особенности после подавления восстания 1863 года в Литве М. Н. Муравьёвым, написанию придавалось особенное значение: форма Вильна считалась русской, в написании Вильно усматривались притязания на город со стороны поляков.

Первоначально на холме был построен деревянный замок – так называемый Верхний замок (Аукштутине) или замок Гедимина (XIV-XV века). Вскоре замок укрепляется каменной стеной, да и на территории замка вырастают каменные строения. В середине XIV века у подножья замковой горы строится Нижний замок (Жямутине). Третий замок (Крейвойи, Кривой замок) находится на нынешнем холме Трёх Крестов. Рядом с замками вырастает поселение ремесленников и торговцев – Старый город (на литовском — Сянаместис).

В 1387 году в Вильнюсе было введено самоуправление на основе магдебургского права, что содействовало развитию ремесла и усилению торговых связей с городами Ганзы, с русскими городами — Москвой, Смоленском, польскими городами — Гданьском, Познанью и другими.
Замки и поселение окружали оборонительная стена. В течении XIV века крестоносцы 8 раз подходили к замку, но ни разу не смогли его взять.

В 1503-1522 годах город Вильнюс был окружён городской стеной с девятью воротами и тремя башнями. Вершины развития Вильнюса достигла в правление короля польского и великого князя литовского Сигизмунда Старого, обосновавшегося здесь со своим двором в 1544 году. В дальнейшем город постоянно рос и развивался.

К XVI веку Вильнюс стал крупным торговым, ремесленным и культурным центром Европы. В 1574 году в городе была открыта типография, где печатали книги на литовском, польском и белорусском языках. В 1579 иезуиты основали академию, которая в 1803 году была реорганизована в светское высшее учебное заведение.

Ущерб городу Вильнюс наносили разрушительные пожары 1610, 1737, 1748, 1749 годов и эпидемии.

В ходе Русско-польской войны в середине XVII века город взяли украинские казаки Ивана Золотаренко и русские войска царя Алексея Михайловича, разграбили и уничтожили значительную часть населения. В эти годы город серьёзно пострадал также от эпидемии чумы, охватившую почти всю Восточную Европу. После полуторагодичной осады отчаянно оборонявшегося русского гарнизона, Вильнюс с осени 1661 года вновь в составе Речи Посполитой.

В 1794 года Вильна стала центром восстания Тадеуша Костюшко.После третьего раздела Речи Посполитой в 1795 году Вильнюс отошел России.

Вильнюс стал административным центром Виленской (1795—1797), затем Литовской (1797—1801), Литовско-виленской (1801—1840), а с 1840 года — вновь Виленской губернии, входившей в Северо-Западный край империи

В 1799—1805 годах были разрушены городские стены, и город Вильнюс стал развиваться на соседних со старым городом территориях.

Летом 1812 года город Вильнюс заняли французские войска Наполеона. Остатки разбитой великой армии отступали на родину также через Вильнюс. Улицы и окрестности были усеяны горами трупов замёрзших, умерших от голода и болезней солдат; захоронены они были лишь несколько месяцев спустя.

На рубеже XIX и XX веков Вильнюс стал центром культурного и политического возрождения литовской нации. После отмены запрета на использование литовского языка (латиницей) в печати в 1904 году в Вильне стала издаваться первая газета на литовском языке на территории Литвы «Вильняус жинёс» («Vilniaus zinios»). В 1905 году состоялся Великий Вильнюсский сейм (Didysis Vilniaus Seimas) — съезд представителей литовского народа, сформулировавший требования политической автономии Литвы. Вильнюс также становился центром культурного и политического возрождения белорусской нации. Здесь издаются газеты «Наша доля» и «Наша нива», возникают белорусские школы и музеи а в 1918 году город объявляется частью Белорусской Народной Республики.

Во время первой мировой войны в 1915—1918 годах город Вильнюс был оккупирован немецкими войсками. 16 февраля 1918 года в Вильнюсе был подписан Акт независимости Литовского государства.

После того, как 31 декабря 1918 года немецкая армия оставила город, 1—5 января 1919 года город был в руках местных формирований польской самообороны. 5 января 1919 года его заняла Красная Армия. В Вильнюс из Двинска (Даугавпилс) переехало советское Временное революционное рабоче-крестьянское правительство во главе с В. Мицкявичюсом-Капсукасом. На Первом съезде Советов Литвы 18—20 февраля была принята Декларация об объединении Советской Литвы и Советской Белоруссии. 27 февраля провозглашено образование Литовско-Белорусской Советской Социалистической Республики. В ходе советско-польской войны 19 апреля 1919 года город заняли польские части, 20 июля 1920 года — части Красной Армии. Вскоре после поражения в Битве за Варшаву отступающая Красная Армия передала город Литве в соответствии с подписанным 12 июля 1920 года договором между Советской Россией и Литовской Республикой. Польша также признала суверенитет Литвы над Вильнюсом и Виленским краем по Сувалкскому договору, подписанному 7 октября 1920 года. Однако уже 9 октября 1920 года части генерала Л. Желиговского с негласной санкции Ю. Пилсудского заняли Вильнюс и часть Литвы.

В 1920—1922 годах Вильнюс был столицей государственного образования — Срединная Литва. 20 февраля 1922 года Виленский сейм принял постановление о присоединении города и края к Польше. Однако во Временной конституции Литвы 1918 года, и в конституциях 1928 и 1938 годов Вильнюс именовался столицей Литвы. «Временной столицей» Литвы официально именовался город Ковно (Каунас). На территории бывшей Срединной Литвы было сформировано Виленское воеводство.

18 сентября 1939 года Вильнюс и окрестности заняла Красная Армия, однако в отличие от остальной польской территории город не был включён в состав БССР. По Договору о передаче Литовской Республике города Вильнюс и Виленской области и о взаимопомощи между Советским Союзом и Литвой от 10 октября 1939 года часть юго-восточной Литвы и Вильнюс были переданы Литовской республике. 27 октября 1939 года в Вильнюс вошли части литовской армии.

Во время второй мировой войны город 23 июня 1941 года был оккупирован немецкой армией.
13 июля 1944 года в результате Вильнюсской операции, после штурма города с 7 по 13 июля, Вильнюс был освобождён от немецких войск армией Третьего Белорусского фронта под командованием Ивана Даниловича Черняховского.

После войны город был полностью восстановлен. Выросли новые жилые районы и промышленные предприятия. Над городом поднялась телевизионная башня. Вильнюс превратился в один из крупнейших промышленных центров Советской Прибалтики.

В 1990 году Вильнюс стал столицей независимого Литовского государства. Началась новая эпоха в развитии города.

печать — первый герб Вильнюса

современный флаг Вильнюса

Герб города Вильнюс

Вильнюс получил городские права 22 марта 1387 года. Старейшая известная городская печать с гербом датируется 1444 годом, хотя возможно аналогичная печать была у города уже в 1387 году. На ней изображен Святой Христофор, идущий по воде и несущий младенца Христа, в качестве посоха Святой использует двойной крест Ягайлы.

По версии, распространённой в популярных изданиях и восходящей к мистификации историка Теодора Нарбута, на гербе до XIV века изображался сказочный герой Алцис, который переносил через реку свою жену Янтерите; затем герб якобы был переосмыслен в христианском духе.

В период вхождения города в состав Российской империи герб (герб города Вильна утвержден 6 апреля 1845 года) города был заменён былым гербом Великого княжества Литовского и представлял собой на красном поле изображение всадника в латах, скачущего на белом коне в правую сторону; в правой руке всадника поднятая вверх сабля, а левая держит серебряный щит с золотым восьмиконечным крестом. В 1859 году был составлен проект герба города Вильна: В червленом щите на серебряном коне, покрытом червленым трехконечным с золотой каймой ковром, серебряный, вооруженный всадник (погонь) с подъятым мечем и со щитом, в коем восьмиконечный червленый крест, что составляет герб Великого княжества Литовского.

В 1968-1969 годах республиканской геральдической комиссией был одобрен проект герба Вильнюса. Автор рисунка — Арунас Тарабилда (Arunas Tarabilda).

В 1990 году исторический герб был восстановлен.

Современный герб был утверждён 17 апреля 1991 года Верховным Советом Литвы. Автор рисунка герба — Арвидас Каждайлис (Arvydas Kazdailis). В червлёном (алом) поле Святой Христофор (Кристофор), переходящий по воде и несущий на плече младенца Иисуса. На большом гербе щитодержателями являются две женские фигуры, с правой стороны (левой относительно зрителя) с фасциями ликторов, с левой — с весами и якорем. Венчает герб лавровый венок, перевитый жёлтой, красной и зелёной лентами. Девиз герба: Unitas, Justitia, Spes (Единство, Справедливость, Надежда).

герб Вильна в составе России проект герба 1859 года герб Вильнюса в 1878 году
малый герб Вильнюса большой герб Вильнюса значек с гербом Вильнюса

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *