.

Какой Язык в Греции

Греческий язык

Греческий язык

Самоназвание

Ελληνικά

Страны

Греция, Кипр; общины в Абхазии, Австралии, Албании, Армении, Великобритании, Германии, Грузии, Египте, Израиле, Италии, Казахстане, Канаде, России, США, Турции, Украине, Швеции

Официальный статус

Греция Греция
Кипр Кипр
Европейский союз Европейский союз
Региональный или локальный официальный язык:
Армения Армения
Албания Албания
Италия Италия

УкраинаУкраина

Регулирующая организация

Центр греческого языка

Общее число говорящих

свыше 13 млн

Рейтинг

Классификация

Категория

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Палеобалканская ветвь Греко-фригийско-армянская группа Греческая группа

Письменность

греческий алфавит

Языковые коды

ГОСТ 7.75–97

гре 157

ISO 639-1

ISO 639-2

ISO 639-3

ISO 639-5

WALS

gcy и grk

IETF

Glottolog

gree1276 и mode1248

См. также: Проект:Лингвистика

Индоевропейцы

Индоевропейские языки

  • Анатолийские
  • Албанский
  • Армянский
  • Балто-славянские
    • Балтские
  • Славянские
  • Венетский
  • Германские
  • Греческие
  • Иллирийские
  • Арийские
    • Нуристанские
    • Иранские
    • Индоарийские
    • Дардские
  • Италийские
    • Романские
  • Кельтские
  • Палеобалканские
  • Тохарские

курсивом выделены мёртвые языковые группы

Индоевропейцы

  • Албанцы
  • Армяне
  • Балты
  • Венеты
  • Германцы
  • Греки
  • Иллирийцы
  • Иранцы
  • Индоарии
  • Италики
    • Романцы
  • Кельты
  • Киммерийцы
  • Славяне
  • Тохары
  • Фракийцы
  • Хетты

курсивом выделены ныне несуществующие общности

Праиндоевропейцы

Индоевропеистика

Гре́ческий язы́к (самоназвание — Ελληνικά , Ελληνική γλώσσα ) — один из языков индоевропейской языковой семьи. Ныне является единственным представителем греческой группы, хотя иногда отдельными языками считаются его обособленные диалекты — цаконский, каппадокийский и понтийский языки, находящиеся на грани вымирания. Письменная история греческого языка насчитывает около 3,5 тысячи лет; отдельные его периоды обычно также называются языками (см. микенский греческий, древнегреческий, византийский, новогреческий).

Общее число считающих новогреческий язык родным — около 13 млн человек. Большинство из них по национальности — греки, хотя в Греции им также широко пользуется некоторое количество эллинизированных арумынов, мегленорумынов, цыган, албанцев (особенно арнаутов), славян, ряда мусульманских групп севера страны. Новогреческий является официальным в Греции и в греческой части Республики Кипр (63 % площади острова). Благодаря усилившимся экономическим связям Греции с другими балканскими странами, а также массовым миграциям в страну на протяжении последних двадцати лет, греческим языком владеет и некоторое количество населения соседних с Грецией стран. Особенно велика его роль в Албании, где он широко распространён на юге страны и в больших городах и является фактически рабочим языком в округах Гирокастра, Дельвина (округ) и Саранда. Как важный язык диаспоры, греческий используется среди греков Австралии (англ.)русск., Канады (англ.)русск. и США. Общее число владеющих греческим как иностранным составляет от 3 до 5 миллионов человек. При этом для большинства греков-урумов, проживающих на территории СНГ, родным языком исторически являлся турецкий язык или другие тюркские диалекты.

На греческом языке на всех этапах его существования была создана богатейшая литература. В Римской империи знание греческого языка считалось обязательным для всякого образованного человека. В латинском языке присутствует большое количество греческих заимствований, а в греческом — значительное количество латинских и романских слов. В новое время древнегреческий язык стал (наряду с латинским) источником создания новых научных и технических терминов (так называемая международная лексика). В русский язык греческие слова проникали в основном двумя путями — через международную лексику и через церковнославянский язык.

История языка

Основная статья: История греческого языка

Историю греческого языка делят на три периода:

  • древнегреческий язык (XIV в. до н. э. — IV в. н. э.);
    • архаический период (XIV в. до н. э. — VIII в. до н. э.);
    • классический период (VIII в. до н. э. — IV в. до н. э.);
    • эллинистический период (IV в. до н. э. — I в. до н. э.) — в этот период сложилось древнегреческое койне;
    • позднегреческий период (I—IV вв. н. э.);
  • византийский язык (среднегреческий язык, V—XV вв.) — язык греческого и эллинизированного населения Византийской империи; многие неоэллинисты выступают против этого термина в связи с выраженной неоднородностью языка в этот период и предлагают говорить о сосуществовании раннего новогреческого и древнегреческого;
  • новогреческий язык (с XV в.) — язык греческого и эллинизированного населения, проживавшего в поздней Византии, Османской империи, и, наконец, современный письменный, разговорный и официальный язык независимых Греции и Кипра. Новогреческое койне сложилось в XVIII—XIX вв. В его основу легли южные диалекты. Новогреческий язык входит в так называемый Балканский языковой союз.

Древнегреческий язык распадался на много диалектов. Принято выделять четыре диалектные группы: восточную (ионийский, аттический диалекты), западную (дорийский), аркадо-кипрскую (южноахейскую) и эолийскую (северноахейскую). На основе аттического диалекта в более позднюю, эллинистическую эпоху (после походов Александра Македонского) сложился общегреческий язык — так называемое койне́ (κοινή), который стал разговорным и административным языком на широких территориях восточного Средиземноморья. К койне восходят почти все современные греческие диалекты. Исключение составляет изолированный цаконийский (цаконский) диалект, или язык (греч. τσακωνικά), который традиционно возводится к древнему дорийскому диалекту.

Грамматический строй древнегреческого отличался значительной сложностью: три основных типа склонения имён существительных, пять падежей, несколько типов спряжений глаголов, сильно развитая система глагольных времён, характерно большое число местоимений, предлогов и частиц.

В XIX и XX столетиях в Греции существовала так называемая диглоссия, то есть было два языковых варианта: кафаре́вуса (καθαρεύουσα) — ориентированный на греческую литературную традицию и следовавший древнегреческим нормам письма, но с современным произношением, и возникшая в XIX веке димо́тика (δημοτική). С 1976 года официальным языком является димотика (с некоторыми элементами кафаревусы).

До 1982 года на письме использовалась богатая политоническая система диакритики: три типа ударения (острое, тупое, облечённое) и два типа придыхания (тонкое псили и густое дасия), а также символ-разделитель: так называемый диерезис или трема́ (¨). В устной речи нет придыханий и не различаются типы ударения, поэтому с 1982 года официально применяется монотоническая система с одним знаком ударения и диерезисом.

Лингвистическая характеристика

Морфология

Имя существительное

Принадлежит к одному из трёх грамматических родов (мужскому, женскому и среднему) и изменяется по числам и падежам. Чисел два — единственное и множественное. Падежей четыре — именительный, родительно-дательный, винительный и звательный. Как и во многих других языках балканского ареала, значения родительного и дательного падежей в новогреческом языке смешались (в форме старого родительного падежа). Таким образом, в значении старого дательного падежа употребляется форма родительного падежа или предлог σε c винительной формой существительного.

Примеры склонения существительных Мужской род

Единственное число
Именительный ο πατέρας ο μαθητής ο ώμος
Родительный του πατέρα του μαθητή του ώμου
Винительный τον πατέρα τον μαθητή τον ώμο
Звательный πατέρα! μαθητή/-ά! ώμε!
Множественное число
Именительный οι πατέρες οι μαθητές οι ώμοι
Родительный των πατέρων των μαθητών των ώμων
Винительный τους πατέρες τους μαθητές τους ώμους
Звательный πατέρες! μαθητές! ώμοι!

Женский род

Единственное число
Именительный η ώρα η κόρη η οδός
Родительный της ώρας της κόρης της οδού
Винительный την ώρα την κόρη την οδό
Звательный ώρα! κόρη! οδό!
Множественное число
Именительный οι ώρες οι κόρες οι οδοί
Родительный των ωρών των κορών των οδών
Винительный τις ώρες τις κόρες τους οδούς
Звательный ώρες! κόρες! οδοί!

Средний род

Единственное число
Именительный, винительный το ρούχο το παιδί το σώμα
Родительный του ρούχου του παιδιού του σώματος
Звательный ρούχο! παιδί! σώμα!
Множественное число
Именительный, винительный τα ρούχα τα παιδιά τα σώματα
Родительный των ρούχων των παιδιών των σωμάτων
Звательный ρούχα! παιδιά! σώματα!

Как было указано выше, родительный падеж в современном языке выполняет функции как родительного, так и дательного падежей. Например, фраза я даю книгу девушке может звучать как δίνω το βιβλίο της κοπέλας (←η κοπέλα), хотя более распространён в этой функции оборот с предлогом σε и винительным падежом: δίνω το βιβλίο στην κοπέλα (στην = σε + την).

Глагол

Спряжение глагола λύνω ‘развязывать’
Лицо Ед. число Множ. число
Действительный залог
Настоящее время 1 λύνω λύνουμε
2 λύνεις λύνετε
3 λύνει λύνουν
Несовершенный вид
прошедшего времени
(имперфект)
1 έλυνα λύναμε
2 έλυνες λύνατε
3 έλυνε έλυναν
Совершенный вид
прошедшего времени
(аорист)
1 έλυσα λύσαμε
2 έλυσες λύσατε
3 έλυσε έλυσαν
Совершенный вид
зависимого наклонения
1 λύσω λύσουμε
2 λύσεις λύσετε
3 λύσει λύσουν
Несовершенный вид
повелительного наклонения
2 λύνε λύνετε
Совершенный вид
повелительного наклонения
2 λύσε λύστε
«Инфинитив» (απαρέμφατο) λύσει
Причастие настоящего времени λύνοντας (не изменяется)
Страдательный залог
Настоящее время 1 λύνομαι λυνόμαστε
2 λύνεσαι λύνεστε
3 λύνεται λύνονται
Несовершенный вид
прошедшего времени
(имперфект)
1 λυνόμουν λυνόμασταν
2 λυνόσουν λυνόσασταν
3 λυνόταν λύνονταν
Совершенный вид
прошедшего времени
(аорист)
1 λύθηκα λυθήκαμε
2 λύθηκες λυθήκατε
3 λύθηκε λύθηκαν
Совершенный вид
зависимого наклонения
1 λυθώ λυθούμε
2 λυθείς λυθείτε
3 λυθεί λυθούν
Совершенный вид
повелительного наклонения
2 λύσου λυθείτε
«Инфинитив» (απαρέμφατο) λυθεί
Причастие прошедшего времени λυμένος (изменяется как
прилагательное)

Для греческого глагола свойственно взаимодействие между категориями вида, времени и наклонения, с образованием множества форм, как флективных, так и аналитических.

Каждый глагол имеет две основы — совершенного и несовершенного вида. Третий вид — перфект — образуется через совершенный вид и вспомогательный глагол έχω ‘иметь’ (ср. английское have). В глаголе различается прошедшее время и непрошедшее; из последнего частицей θα образуется аналитическое будущее. Кроме изъявительного наклонения, существуют повелительное и зависимое (субъюнктив). Последнее выражает предполагаемые, возможные или желаемые действия. Значения, которые в русском и английском языках выражаются инфинитивом, в греческом передаются субъюнктивом: например, я хочу играть переводится на греческий как θέλω να παίζω — буквально «хочу чтобы играю», где να — частица зависимого наклонения, а παίζω — форма зависимого наклонения несовершенного вида (совпадает с изъявительным наклонением). Подлинного инфинитива в новогреческом языке нет: так называемое απαρέμφατο применяется только для образования перфекта.

Греческий глагол, как и русский, спрягается по двум числам и трём лицам. Наконец, для него свойственна категория залога — действительного и страдательного. Большинство переходных глаголов действительного залога регулярно образуют формы страдательного, например κτίζω ‘строить’ → κτίζομαι ‘строиться’.

Существует также ограниченный набор причастий, в том числе неизменяемые причастия настоящего времени действительного залога, которые подобны русским деепричастиям.

Артикль

Существительные в греческом языке имеют категорию определённости и оформляются артиклями. Употребление определённого артикля намного шире, чем в английском или немецком языках. Например, определённый артикль часто сопровождает имена людей (что, впрочем, в немецком тоже часто имеет место). Неопределённый артикль совпадает с числительным «один» и склоняется так же.

Склонение неопределённого артикля

Падеж ед.ч.м.р. ед.ч.ж.р. ед.ч.ср.р.
Именительный ένας μία (μια) ένα
Родительный ενός μιας ενός
Винительный ένα(ν) μία (μια) ένα

Склонение определённого артикля

Падеж ед.ч.м.р. ед.ч.ж.р. ед.ч.ср.р. мн.ч.м.р. мн.ч.ж.р. мн.ч.ср.р.
Именительный ο η το οι οι τα
Родительный του της του των των των
Винительный το(ν) τη(ν) το τους τις τα

В звательном падеже артикли не употребляются.

> См. также

  • Новогреческо-русская практическая транскрипция
  • Греческие имена
  • Урумский язык (язык тюркоязычных греков Северного Приазовья)

Примечания

  1. В частности, в справочнике по языкам мира Ethnologue каппадокийский, понтийский, еврейско-греческий и цаконский идиомы показаны как отдельные языки наряду с собственно греческим (данные по ним изложены в отдельных статьях).
  1. European Charter for Regional or Minority Languages
  2. 1 2 Греческий язык в Ethnologue. Languages of the World.
  3. Languages by number of speakers (англ.). SIL International (2009). Проверено 8 мая 2010. Архивировано 22 августа 2011 года.
  4. Greek (англ.). Ethnologue: Languages of the World (17th Edition) (2013). (Проверено 30 октября 2014)
  5. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 1. — С. 455.
  6. Этимологический словарь славянских языков. — М.: Наука, 1980. — Т. 7. — С. 163.
  7. Frisk H. Griechisches etymologisches Wörterbuch, Band I. — Carl Winter’s Universitätsbuchhandlung. — Heidelberg, 1960. — С. 498-499.
  8. 1 2 3 Нерознак В. П. Греческий язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — С. 118.
  9. Babiniotis, George. The question of mediae in ancient Macedonian Greek reconsidered // Historical philology: Greek, Latin and Romance. — Amsterdam : Benjamins, 1992. — P. 29–39.
  10. Renfrew, A.C., 1987, Archaeology and Language: The Puzzle of Indo-European Origins, London: Pimlico. ISBN 0-7126-6612-5; Gamkrelidze T. V., Ivanov V. V., The Early History of Indo-European Languages, Scientific American, March 1990; Renfrew, Colin. Time Depth, Convergence Theory, and Innovation in Proto-Indo-European // Languages in Prehistoric Europe. — 2003. — ISBN 3-8253-1449-9.
  11. Russell D. Gray and Quentin D. Atkinson, Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin, Nature 426 (27 November 2003) 435—439
  12. Mallory J. P. «Kuro-Araxes Culture» // Encyclopedia of Indo-European Culture, Fitzroy Dearborn, 1997.
  13. 1 2 3 4 Нерознак В. П. Греческий язык // Лингвистический энциклопедический словарь. — С. 119.

Страна легенд и преданий

Современная Греция — страна относительно молодая. Хотя греки по праву гордятся тем, что они наследники древнейшей цивилизации с богатейшей культурой, но в античное время единого греческого государства не существовало. Были самостоятельные города-полисы, такие как Афины, царства как Спарта. Во II веке до н. э. греческие города и области попадают под власть Римской империи, а с IV века становятся частью Византийской империи.

Попав под власть турок в XV веке, греки впервые начали осознавать себя как единый народ и вести борьбу за свою независимость, которую и получили в XIX веке. Тогда возникло королевство эллинов, а после Второй мировой войны Греция существует как демократическая республика. Самоназвание страны – Эллада, сами греки называют себя эллинами, а термин «грек» употребляют только в общении с иностранцами.

Именно в Греции зародилась философия в западной интерпретации, классическая литература, ставшая образцом для всех в мире. Здесь развивались науки, такие как математика и геометрия. Закладывались основы политических систем и разрабатывались различные социально-политические концепции.

Древняя Греция — страна загадок. Приоткрыть завесу тайн поможет следующее видео.

Эллада – то место, где родилась Западная цивилизация. Здесь большое количество памятников, оставшихся ещё от времён античности. И не только возможность курортного отдыха привлекает туристов, но и желание прикоснуться к старине. Помимо тёплого климата в стране великолепная природа, а ландшафт – сочетание гор и равнин.

Есть ли языковые проблемы у туристов

На греческом языке говорят более 15 миллионов человек в мире и не только в самой Греции. Это официальный язык Республики Кипр, а также многочисленной греческой диаспоры, разбросанной по всему миру.

Но всё же надо признать, что это не самый распространённый язык в мире, и если турист едет в Грецию на небольшой срок, то особых познаний в языке не требуется. Однако есть варианты, когда житель России приезжает в страну в длительный отпуск, имеет здесь недвижимость или же поселяется на постоянное жительство, тогда язык нужно знать по следующим причинам:

  • это очень облегчает общение с местными жителями, которые охотнее разговаривают с теми, кто знает их родной язык;
  • помогает понять менталитет греков, проникнуться им, а это важно для того, кто связывает свою судьбу с Грецией всерьёз и надолго;
  • для тех, кто ведёт бизнес в этой стране, знание языка просто необходимо;
  • тому, кто ищет работу в Греции, также нужно владеть этим языком, чтобы добиться хорошего заработка.

Полезное видео для тех, кто хочет выучить греческий язык.

Многие греки неплохо знают английский, часто на таком уровне, что свободно читают англоязычные газеты и смотрят каналы на английском языке. Причём знание английского языка стоит на гораздо более высоком уровне, чем в Испании или Италии. Поэтому, на каком языке говорить с местным населением, проблемы нет.

Стоит также отметить, что в Греции следуют европейским стандартам в обслуживании туристов, и поэтому есть указатели, информационные таблички, разъясняющие направление движения, название памятника или же расположение тех или иных мест общественного пользования (кафе, рестораны, туалеты и прочее).

Связи с Россией

Русско-греческие отношения насчитывают уже не одну сотню лет, и они всегда носили позитивный продуктивный характер. Особенно активно эти связи начали развиваться после падения Советского Союза и прежде всего на бытовом уровне:

  • в 1990-х годах в Грецию устремились греки из Грузии, Украины, Казахстана — это потомки тех, кто переселялся в Россию со времен императрицы Екатерины Великой;
  • в стране немало смешанных греко-русских браков, дети от таких союзов знают и понимают язык своих матерей.

В стране есть небольшая русская община, издаются газеты, есть радио, основной язык вещания которого — русский. Есть общество распространения русского языка и культуры, действует гражданская организация Корни. В греческих университетах русский язык изучают в качестве иностранного, по итогам обучения можно сдать экзамен и получить соответствующий сертификат. В целом для Греции это не такая уж и редкость встретить в крупном городе выходца из России.

Обложка русскоязычной газеты, выпускаемой в Греции. Издания на русском хорошо продаются на рынке прессы в этой стране.

Имеются даже для всех желающих курсы русского языка. Всё это говорит о том, что в Греции можно найти русскоговорящих. А с увеличением потока путешественников из России, те греки, которые непосредственно связаны с туристами, вынуждены осваивать язык хотя бы на самом примитивном уровне.

Однако несмотря на такое положение, не стоит слишком обнадеживаться при посещении Греции. Надеяться на то, что среди греков найдётся кто-то знающий какой-либо из языков (английский или русский). Лучше всего перед поездкой заучить несколько самых необходимых фраз по-гречески. Это значительно облегчит положение, сделает путешествие более комфортным, избавит от ненужных проблем.

О жизни россиян в Греции расскажет русскоязычный блогер в следующем видео.

Греческая группа языков

Индоевропейцы

Индоевропейские языки

  • Анатолийские
  • Албанский
  • Армянский
  • Балто-славянские
    • Балтские
  • Славянские
  • Венетский
  • Германские
  • Греческие
  • Иллирийские
  • Арийские
    • Нуристанские
    • Иранские
    • Индоарийские
    • Дардские
  • Италийские
    • Романские
  • Кельтские
  • Палеобалканские
  • Тохарские

курсивом выделены мёртвые языковые группы

Индоевропейцы

  • Албанцы
  • Армяне
  • Балты
  • Венеты
  • Германцы
  • Греки
  • Иллирийцы
  • Иранцы
  • Индоарии
  • Италики
    • Романцы
  • Кельты
  • Киммерийцы
  • Славяне
  • Тохары
  • Фракийцы
  • Хетты

курсивом выделены ныне несуществующие общности

Праиндоевропейцы

Индоевропеистика

Греческая группа — в настоящее время это одна из самых своеобразных и относительно малочисленных языковых групп в составе индоевропейских языков. При этом греческая группа — одна из самых древних и хорошо изученных ещё со времён античности. В настоящее время главным представителем группы с полным набором языковых функций является греческий язык Греции и Кипра, имеющий долгую и сложную историю. Наличие единственного полноправного представителя в наши дни сближает греческую группу с албанской и армянской, которые также фактически представлены одним языком каждая.

При этом ранее существовали другие греческие языки и крайне обособленные диалекты, которые либо вымерли, либо находятся на грани исчезновения в результате ассимиляции.

Список языков/диалектов греческой группы

Состав группы постоянно менялся. В древности греческая группа делилась на три ветви:

  • Западная ветвь
    • Дорийский диалект (Мессения, Лаконика, Дорида, малоазиатская Дорида)
    • Северо-западный диалект (Элида)
    • Ахейский диалект (Ахайя)
    • Древнемакедонский язык античности, был близок к дорийскому диалекту (Македония)
  • Центральная ветвь
    • Эолийский диалект (Фессалия, Беотия, Эолия)
    • Аркадский диалект (Аркадия)
  • Восточная ветвь
    • Аттический диалект (Аттика)
    • Ионийский диалект (Иония)

На основе аттического диалекта сформировался литературный древнегреческий язык — койне. После ряда преобразований койне стал средневековым греческим языком. В XV веке на основе средневекового греческого языка сформировались новогреческий язык, понтийский язык и каппадокийский язык. На основе дорийского языка сформировались итало-румейский язык, цаконский диалект, маниотский диалект, химариотский диалект, сфакиотский диалект.

На основе аттического диалекта, через койне:

  • Еврейско-греческий диалект, известный также как романиотский язык
  • Греческий язык (Греция):
    • Стандартный новогреческий язык
    • Кафаревуса
    • Димотика
      • Северные диалекты греческого языка (Эпир, Румелия, Македония, Фессалия, континентальная Греция)
        • Румелийский диалект греческого языка
        • Македонский диалект греческого языка
        • Фракийский диалект греческого языка
        • Эпирский диалект греческого языка
        • Фессалийский диалект греческого языка
      • Пелопоннеско-ионийский диалект греческого языка (Пелопоннес и Ионические острова)
      • Юго-восточный диалект греческого языка (Додеканес)
      • Староафинский диалект греческого языка (Аттика)
      • Кипрский диалект греческого языка (Кипр)
      • Критский диалект греческого языка (Крит)
  • Каппадокийский греческий язык (Малая Азия), исчез после 1923 года
  • Тавро-румейский язык (Крым, ныне Приазовье)
  • Понтийский язык (Понт), распространён в Греции и в диаспоре.

На основе дорийского диалекта:

  • Итало-румейский язык (Южная Италия, Корсика, Сицилия)
  • Цаконский язык (Пелопоннес), на грани исчезновения
  • Маниотский диалект (полуостров Мани, Пелопоннес)
  • Сфакиотский диалект (Крит)
  • Химариотский диалект (Албания)

Этнические группы

  • Греки (самоназвание — Έλληνες (эллинэс, эллины), Ελληνικό έθνος (эллинико эфнос, эллинический народ), единственное число — Έλληνας (эллинас, эллин), самоназвание языка — Ελληνικά (эллиника, эллинский), Ελληνική γλώσσα (эллиники глосса, эллинический язык), название страны — Ελλάδα (эллада, Эллада), Ελλάς (эллас), название государства — Ελληνική Δημοκρατία (эллиники Димократиа, Эллиническая Республика), название церкви — Η Εκκλησία της Ελλάδος (экклисия тис Элладос, Церковь Эллады)
    • Греки-критяне, название страны — Κρήτη (крити, Крит), название языка — Κρητικά (критика, критский), Κρητική διάλεκτος (критики диалектос, критский диалект) название государства в 1898—1913 годах — Κρητική Πολιτεία (критики Политиа, Критское Государство), название церкви — Εκκλησία της Κρήτης (экклисия тис Критис, Церковь Крита)
    • Маниоты (самоназвание — Μανιάτες)
    • Цаконы (самоназвание — Τσάκωνες)
    • Сфакиоты (самоназвание — Σφακιανοί)
    • Италиоты (самоназвание — Γκρίκο)
    • Саракацаны (самоназвание — Σαρακατσάνοι)
  • Греки-киприоты (самоназвание — Ελληνοκύπριοι (эллинокиприи, кипрские эллины), название языка — Κυπριακά (киприака, кипрский), Κυπριακή διάλεκτος (киприаки диалектос, кипрский диалект), название страны — Κύπρος (кипрос, Кипр), название государства — Κυπριακή Δημοκρατία (киприаки Димократиа, Кипрская Республика), название церкви — Εκκλησία της Κύπρου (экклисиа тис Кипру, Церковь Кипра)
  • Греки-понтийцы (самоназвание — Πόντιοι (Понтии, понтийцы), название языка — Ρωμαίικον γλώσσα, Ποντιακή διάλεκτος (понтиаки диалектос, понтиакский язык), название страны — Πόντος (понтос, Понт), название государства 1917—1922 годов (проектировалось) — Δημοκρατία του Πόντου (димократиа ту Понту, Республика Понта)
  • Греки-каппадокийцы (Всегреческий союз потомков греков-каппадокийцев, самоназвание языка — καππαδοκική διάλεκτος (каппадокики диалектос, каппадокийский диалект)
Для улучшения этой статьи по лингвистике желательно:

  • Найти и оформить в виде сносок ссылки на независимые авторитетные источники, подтверждающие написанное.

История
  • Греческая диглоссия
  • Греко-армянская гипотеза
  • Греко-арийская гипотеза
  • Греко-фригийская гипотеза
  • Греческие языки
  • Догреческий субстрат
  • Протогреческий (ок. 3000-1600 до н. э.)
  • Микенский (ок. 1600—1000 до н. э.)
  • Древнегреческий (ок. 1000—330 до н. э.)
  • Койне (ок. 300 до н. э.- 330 н.э.)
  • Среднегреческий (330—1453)
  • Новогреческий (с 1453)
Алфавит
Буквы
Диалекты Древнегреческого Современного
Литература

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *